logo
JIHOČESKÁ VĚDECKÁ KNIHOVNA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

FRIEDRICH BLAHOWETZ

Ich bin ein Wäldlerkind


Ich bin ein Wäldlerkind,
In Ehr' und Treue stark.
Ja, wir Wäldler sind
Des Landes beste Mark.

Ich bin gar furchtbar stolz,
Mein teures Heimatland,
Auf dein grünes Holz
Und blaues Moldauband.

Schau ich zu Dir hinauf,
Gepries'ner Adalbert:
Dann jauchz' ich freudig auf,
Denn Du bist's wert.

In lichter Sonnenglut
Grüßt mich der Plöckenstein,
Mein Herz, so gut
G'hört längst schon sein.

Bin ich von Dir mal fort,
So blutet gleich, o Schmerz,
Am fremden Ort
Mein Wäldlerherz.

Bin ich mal sterbensalt,
Und kann kein' Schnaufer tun,
Im schönen Böhmerwald
Dort möcht' ich ruhn!

Jsem dítě Šumavy


Jsem dítě Šumavy,
toť věrnost má i čest.
Ba, kéž ji oslaví
každý, kdo odtud jest.

Jsem hrdý věru dost
na domovinu svou,
její zelený hvozd,
Vltavu modravou.

Ohlížívám se zpět
k té zemi Stiftera:
vzdech blaha je tam svět
a důvěra.

Zdraví mne samý jas
Plechého skalní štít,
tak srdce v nás
má dobré být.

Daleko odtud jsem
a nitro plné ran,
kol cizí zem,
já Šumavan.

Až smrt mě bude zvát,
až nepopadnu dech,
tam doma bych si rád
do hrobu leh'!

Glaube und Heimat, 1998, č. 4, s. 11

Ty prosté verše se dají zpívat na slova šumavské hymny, tj. Hartauerovy písně "Tief drunt im Böhmerwald" a jejich autorem je pan Friedrich Blahowetz. Franz Mertl, který je do redakce krajanského časopisu poslal, uvedl adresu autora "Drslawitz 12, Post Husinetz", tj. Drslavice 12, pošta Husinec, dodejme že farnost Lažiště, okres Prachatice. Nicméně v Mühlviertler Nachrichten vyšly verše už v roce 1934. Friedrich Blahowetz tu má uvedeno bydliště ve Vimperku a verše měl zhudebnit profesor Moser z Krumlova (zřejmě jde o ředitele tamní hudební školy Antona Mosera). V témže roce nacházíme v Okresním věstníku pro politický okres českobudějovický jméno Bedřicha Bláhovce, narozeného 17. října 1899, bytem ve Vacovicích, v seznamu osob, které zneužívají chudinské podpory a služby nemocnic. Drslavice, Vacovice i Vimperk jsou od sebe vzdáleny jen pár kilometrů. V křestní matrice jej ovšem nenacházíme v žádné z těch obcí. Bláhovec, že je to ale krásné jméno pro básníka! Někdy si tak připadá i badatel...

- - - - -
Drslavice / Vimperk

Obrazové přílohy:
(ukázky)

Tentýž rok a české noviny - pokud Př. znamená překlad, nabízí jeho báseň s článkem, který s ní sousedí, skutečné kouzlo nechtěného
Úřední oznámení ze stejného roku - z Vacovic do Vimperka je to jen "přes kopec"
Drslavická tvrz někdy ve dvacátých letech 20. století
Rekonstruovaná tvrz v DrslavicíchRekonstruovaná tvrz v Drslavicích

zobrazit všechny přílohy



Dostupné zdroje v JVK:

TOPlist