MORITZ HARTMANN
Repro A. Kohut, Berühmte israelitische Männer und Frauen in der Kulturgeschichte der Menschheit, Erster band (1900), s. 410 |
Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Zweiter Band, Erste Abteilung (1914), s. 977 |
Podobizna z mladých let Repro P. Kosatík, Menší knížka o německých spisovatelích z Čech a Moravy (2001), s. 32 |
Jeho mladistvá podoba na kresbě Heriberta Loserta z roku 1963 Repro L. Schacherlová, Wege ins Exil (1964), 178 |
Na kresbě podle fotografie ze sbírky, jejímž majitelem byl Dr. Bruno von Frankl-Hochwart Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Dritter Band, Von 1848 bis 1918, 7. Abteilung (1930), s. 492 |
O jeho rodné obci tu píše Hugo Rokyta a cituje i Hartmannovy vzpomínky - v příslušné židovské matrice je Hartmannů celá řada, jeho záznam ovšem chybí Repro H. Rokyta, Die Böhmischen Länder (1997), s. 281-282 |
Trhové Dušníky na starých fotografiích i se zaniklým zámkem Repro Program rozvoje obce Trhové Dušníky 2019-2024, s. 11 |
|
Parte ve vídeňském tisku Repro Die Presse, Abenblatt, 14. 5. 1872, s. 4 (ANNO - AustriaN Newspapers Online) |
Obsáhlý nekrolog ve vídeňském tisku výmluvně svědčí o významu zesnulého Repro Neue Freie Presse, 14. 5. 1872, s. 7 (ANNO - AustriaN Newspapers Online) |
Záhlaví nekrologu v renomovaném časopise Spolku pro dějiny Němců v Čechách, Repro Mittheilungen des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen, 1873, č. 4, s. 11 |
|
Záznam o jeho úmrtí v matrice vídeňské židovské náboženské obce Repro Sterbebuch 1871-1874, Archiv der Israelitischen Kultusgemeinde Wien |
|
Podle záznamu v databázi JewishGen byl pohřben na vídeňském židovském hřbitově na předměstí Währing, dnes jeho hrob najdeme na Ústředním hřbitově (IV. Tor 14A-13-16) Repro JewishGen a www stránky Find a Grave, foto MDav |
|
Repro Jewish Encyclopedia |
Titulní list jeho nejznámějšího románu v jednom z pozdějších vydání Repro Projekt Gutenberg-DE |
Jak o tom svědčí věta z Čapkových Hovorů s TGM, Masaryk nikdy nezapomněl, jak mu kdysi ve Vídni pomohla Hartmannova vdova, když měl jako mladý docent hmotné problémy Repro K. Čapek, Hovory s TGM (1946), s. 75 |
Parte jeho ženy Berthy, roz. Rödigerové, zemřelé ve Vídni dne 4. ledna válečného roku 1916 v nedožitém věku 77 let - s Moritzem Hartmannem se poznala v Ženevě, kde on stejně jako rodina Rödigerova našli tehdy azyl Repro www stránky Geni.com |
Se jménem Moritze Hartmanna souvisí i překlad románu Jaroslava Durycha (1886-1962) "Bloudění" (1929) pod titulem "Friedland : ein Wallenstein-Roman" (1933). který pořídil Pavel Eisner (1899-1958) pod pseudonymem Martin Hartmann-Wagner (Wagnerová znělo dívčí příjmení Eisnerovy manželky /1888-1955/ Margarete /Markéty/), mající odkazovat na jeho nedoložené pokrevní příbuzenství právě s Moritzem Hartmannem (viz k tomu studie Tilmana Kastena "Pavel Eisner a Bloudění Jaroslava Durycha" v časopise Česká literatura 6/2014, s. 745-783) Repro www stránky ZVAB - Zentrales Verzeichnis Antiquarischer Bücher |
Obálka (1940) druhého vydání antologie z veršů německých básníků o Čechách, kterou na podzim 1939 sestavil Vincy Schwarz, popravený nacisty roku 1942 za heydrichiády i se svou manželkou, a zahrnul sem i dvě básně Moritze Hartmanna (nakladatelství Toužimský a Moravec, Praha) |
Snímek z odhalení pomníku Josefa II. ve Frymburku dne 14. srpna 1904 Repro R. Köplinger, Ein Friedberger erinnert sich. Erlebtes und Erlauschtes |
|
Pomník Josefa II. ve Frymburku, zachycený na pohlednici vlevo, byl v roce 1919 odstraněn Repro R. Köplinger, Ein Friedberger erinnert sich. Erlebtes und Erlauschtes aus dem Böhmerwald und dem Bayerischen Wald (1992), s. 84 |
|
Dnes nacházíme frymburský Stifterův reliéf na bývalém zdejším pomníku zakladatele turnerského tělocvičného hnutí Jahna - to asi, že kámen mluvit neumí Foto Jan Mareš |
|
Bysta císaře Josefa II. z roku 1883, která stávala v českobudějovických městských sadech Repro K. Pletzer, Českobudějovické fotoateliéry 1853-1929 (2001), s. 44 |
Pomníky Josefa II. byly většinou takříkajíc "sériové výroby", někde si je však navíc "vymalovali", jako tady v severočeských Kunraticích (Kunnersdorf) u Cvikova (Zwickau), kde se po dlouhém čase vrátil na své místo Repro Wikipedia |
Památník Josefa II. ve vimperském městském parku, odstraněný prý hned v roce 1918 Repro H. Harwalik - F. Pimmer, Winterberg im Böhmerwald (1995), s. 507 |
|
Dvě písně na slova básní Moritze Hartmanna složil v Terezíně v roce 1943 hudební skladatel Rudolf Kende (1910-1958), který na rozdíl od svých rodičů a přes tělesné postižení jako jeden z mála českobudějovických Židů holocaust přežil Repro ze sbírek Jihočeského muzea v Českých Budějovicích |
O Rudolfovi Kendeovi na stránkách krajanského čtvrtletníku Repro Sudetenland, 2019, č. 3, s. 310-311 |
Jeho hrob na českobudějovickém židovském hřbitově Foto Pavel Polák |
|
Chátrající Kendeho vilu, památkově chráněnou stavbu z roku 1920 (více viz Wikipedia), se v roce 2023 rozhodlo koupit město České Budějovice, uvažuje se o tom, že by tu vznikla expozice, přípomínající osudy židovských a německých obyvatel města Foto Ivo Kareš (nahoře vlevo) a Jarmila Sajtlová |
|
15. listopadu 2023 byly před vilou položeny "kameny zmizelých" rodiny Kende Foto Ivo Kareš |
|
Harry Kende (1927-1945), jedna z obětí holocaustu z Českých Budějovic Repro České Budějovice objektivem Milana Bindera a perem Martina Maršíka : články z let 2016 až 2022 (2023), s. 36 |
Je mu věnován další "kámen zmizelých" u gymnázia v České ulici, kde studoval Foto Pavel Polák |
Textová část: |