KRISTINA KALLERTOVÁ
Repro www stránky Pražský literární dům |
Repro www stránky Begegnungszentrum Brünn |
První "popandemický" literární večer roku 2021 věnoval Adalbert-Stifter-Verein v Sudetoněmeckém domě jejímu překladu knihy Aleny Wagnerové o Mileně Jesenské (Wallstein Verlag, 2020) - na snímku je se Zuzanou Jürgensovou Repro Sudetendeutsche Zeitung, 2021, č. 24, s. 7 |
|
Obálka knihy, v níž má jeden z příspěvků, editorem byl Jozo Džambo (Karl Stutz, Pasov, 2010) |
Její překladatelské vyznání z české verze této knihy (do češtiny přetlumočila Michaela Otterová) Repro Praha-Prag, 1900-1945 (2010), s. 179 |
S českobudějovickým spisovatelem Jiřím Hájíčkem Repro www stránky Onetz.de, foto aks |
|
Obálky dvou knih Jiřího Hájíčka, které přeložila do němčiny (Karl Rauch Verlag, 2017 a 2019) |
|
Obálka publikace (vydala obec Zlatá Koruna v roce 2013), k níž napsala německé resumé |
Rodný Weißenburg in Bayern Repro Wikipedia, foto Flodur63 |
Zlatokorunský klášter Foto Pavel Polák |
|
Hlavní loď kostela Nanebevzetí Panny Marie ve Zlaté Koruně Foto Pavel Polák |
Původní krov kostela Foto Pavel Polák |
Reynkova grafika "Žebřiňáky" z počátku šedesátých let minulého století jako by byla ilustrací k jeho básni "Vozy v polích" Repro L. Dolanová, Ruka v rouně : Bohuslav Reynek v pardubickém kontextu (2021), s. 88 |
Textová část: |