RODERICH FERDINAND OTTOMAR MENZEL
Repro Europeana (ze sbírek Österreichische Nationalbibliothek) |
Repro Ještědské květy : antologie libereckých německy píšících autorů (19. století a 1. polovina 20. století) (2008), s. 188 |
Na záhlaví článku o něm v tenisovém magazínu z roku 2012 Repro www stránky Magazín tenis |
Jiný jeho snímek při hře Repro Ještědské květy : antologie libereckých německy píšících autorů (19. století a 1. polovina 20. století) (2008), s. 191 |
Se svou tehdejší ženou Bucky v Austrálii roku 1934, kdy tu hrál za Československo na tenisovém turnaji (Menzel stojí vpravo) Repro Wikipedia |
Ještě jednou se svou první ženou Bucky a taneční hvězdou Ginger Rogersovou v Hollywoodu roku 1934 na snímku s věnováním Repro Ještědské květy : antologie libereckých německy píšících autorů (19. století a 1. polovina 20. století) (2008), s. 188 |
Na fotografii z roku 1935 stojí druhý zleva jako reprezentant ČSR ve finále evropské zóny Davis Cupu proti Německu, v němž Německo zvítězilo 4:1 Repro J. Štumbauer, Vybrané kapitoly z historie tělesné výchovy, sportu a turistiky v meziválečném Československu (2016), s. 22 |
|
Švédský král Gustav V., se kterým Menzel roku 1932 vyhrál v Mentone, mu na fotografii zanechal i podpis "Gustaf" a pod tím "Mr. G." s letopočtem vedle Repro Ještědské květy : antologie libereckých německy píšících autorů (19. století a 1. polovina 20. století) (2008), s. 190 |
Maharádža z Kapurthaly, Menzelův přítel po jeho vítězství na mistrovství Indie, se mu tady v únoru 1936 podepsal na svou podobenku Repro Ještědské květy : antologie libereckých německy píšících autorů (19. století a 1. polovina 20. století) (2008), s. 192 |
O roce 1936 v jeho tenisové kariéře hovoří tato poznámka Repro J. Štumbauer, Vybrané kapitoly z historie tělesné výchovy, sportu a turistiky v meziválečném Československu (2016), s. 22 |
|
S Otto von Habsburgem na 22. Sudetoněmeckém sněmu v Norimberku roku 1971 Repro Ještědské květy : antologie libereckých německy píšících autorů (19. století a 1. polovina 20. století) (2008), s. 196 |
Obálka (1931) českého překladu jeho knihy Der weiße Weg z téhož roku 1931 |
Vazba (1967) jeho knihy z mnichovského nakladatelství Aufstieg |
|
Český překlad kapitoly z jeho knihy Liebe zu Böhmen (1970), tj. Láska k Čechám Repro Ještědské květy : antologie libereckých německy píšících autorů (19. století a 1. polovina 20. století) (2008), s. 196-198 |
|
Ilustrace k jeho pohádce o mlýně na Rákosovém rybníce Repro R. Menzel, Märchenreise ins Sudetenland (1967), s. 78-79 |
Textová část: |