HUGO SALUS
Repro Wikipedia |
Foto z pozdějších let Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Dritter und vierter Band, Von 1848-1918 (1937), s. 1344 |
Záznam českolipské židovské matriky vypovídá o zdejší svatbě jeho rodičů dne 3. ledna roku 1858 - čtyřiadvacetiletý ženich Ludwig Salus z Roudnice, lékař v Žandově, byl synem Jaromíra Saluse z Roudnice, nyní prodejce kořalky (zde psáno "Brandweinverschleisser") v Malém Šachově (dnes část obce Šachov v okr. Děčín) čp. 17, a jeho ženy Esther, roz. Glogauové z Roudnice, nevěsta Elisabeth byla pak dcerou Davida Altschula a jeho ženy Klary, roz. Altschulové, obou z České Lípy čp. 185 - svědky při svatebním obřadu, který konal českolipský rabín Daniel Ehrmann, byli kantor Aron Singer a s ním Juda Gans Repro Národní archiv, fond Matriky židovských náboženských obcí v českých krajích (Archivní VadeMeCum) |
|
Podle tohoto záznamu českolipské židovské matriky narodil se 3. srpna roku 1866 tu v České Lípě čp. 46 a deset dnů nato byl ve zdejší synagoze i obřezán (zvláště je tu uvedeno, že na kolenou ho jako kmotr /zde "Sandek"/ držel rabín Dr. Josef Lehmann) - novorozencův otec Moriz Salus byl v České Lípě zvěrolékařem, pocházel však z Malého Šachova (Klein Schokau), tehdejší okres Benešov nad Ploučnicí (německy Bensen, odtud musil roku 1862 dostat od c.k. hejtmanství svolení ke své svatbě), dnes okres Děčín,matka dítěte Theres byla pak dcerou Anschela (zde jeho křestní jméno psáno "Angelus") Kafky a jeho manželky Marie Kafkové - dodatečný přípis vypovídá o Salusově vystoupení "aus dem Verbande des Judentums", tj. "ze svazku Židovstva", v roce 1918 Repro Národní archiv, fond Matriky židovských náboženských obcí v českých krajích (Archivní VadeMeCum) |
|
Na portrétu Maxe Švabinského... Repro H. Salus, Výbor z básní |
...s portrétistou v jeho ateliéru Repro archív Kohoutího kříže |
Na vinětě Olafa Gulbranssona (1873-1958) z nakladatelského katalogu Albert Langen Verlag 1894-1904 Repro Deutschböhmische Literatur : Beiträge der internationalen Konferenzen : Olmütz, 13.-16.11.2000 und 25.-28.4. 2001 (2001), s. 205 |
Na karikatuře Gustava Croye, jak ji roku 1907 publikoval pražský německý list "Bohemia" Repro J. Ludvová, Až k hořkému konci : pražské německé divadlo 1845-1945 (2012), obr. příl. |
Na pobytové přihlášce pražského policejního ředitelství je při jeho jméně zapsána i manželka Olga a syn Wolfgang Repro Národní archiv, Policejní ředitelství I, konskripce, karton 533, obraz 1057 |
|
Při českobudějovické přednášce v neděli 29. prosince 1907 v německém domě podle zprávy místního německého listu "vzpomněl vřelými slovy tuhého zápasu, v němž je tu Němcům obstát" a "nebylo mu pro vlídné přijetí a úctyplné uznání, projevené tu jeho literárnímu dílu, nijak zatěžko prohlásit, že se i nadále hodlá cítit jako 'Budweiser'" Repro Budweiser Kreisblatt, 1907, č. 1, s. 1-2 |
|
O jeho věrnosti starému Rakousku dostatečně svědčí tato jeho báseň k válečné půjčce, zveřejněná v květnu 1917 i na stránkách Budweiser Zeitung Repro Budweiser Zeitung, 1917, č. 37, s. 5 |
|
Secesní orámování textů jeho básní Tiché štěstí a Šípková Růženka ze sbírky Ehefrühling (1900) Repro Deutschböhmische Literatur : Beiträge der internationalen Konferenzen : |
|
Obálka (1924) knihy vydané v Mnichově nakladatelstvím Albert Langen |
Obálka (1927) výboru z jeho poezie, pojatého do slavné edice Světová knihovna (Nakladatelské družstvo Máj |
K jeho údajnému budějovickému propadnutí z němčiny (viz i Johann Endt) Repro Republikán, 1929, č. 23, s. 5 |
Parte Repro Letzte Heimat : Ruhestätten deutschsprachiger Dichter aus Böhmen und Mähren (2004), s. 126 |
Nekrolog Arne Nováka v Lidových novinách zmiňuje i básníkova syna Wolfganga Václava Saluse Repro M. Topor (ed.), Cizinci - či krajané? : reflexe německojazyčných partií Čech a Moravy v textech Arneho Nováka (2017), s. 290-292 |
Hrob na pražských Olšanech, část obecní Repro Letzte Heimat : Ruhestätten deutschsprachiger Dichter aus Böhmen und Mähren (2004), s. 127 |
Německé Maturitní texty (1931) ve výběru a s poznámkami Hugo Siebenscheina zahrnují i Salusovu báseň pod názvem Antonín Dvořák, vedle mnoha jiných pak i texty Rilkeovy, Hofmannsthalovy, Leppinovy atd. - to vše v edici "německé četby pro školy a širší veřejnost", vydávané Státním nakladatelstvím v Praze |
Prvotina Maxe Broda z roku 1906 s provokativním názvem, který by česky zněl Repro Booklooker.de |
O Salusově vztahu k Jaroslavu Vrchlickému tu píše Arne Novák Repro M. Topor (ed.), Cizinci - či krajané? : reflexe německojazyčných partií Čech a Moravy v textech Arneho Nováka (2017), s. 232-234 |
|
Z přílohy časopisu Tvar o vzájemné korespondenci Saluse a Roberta Reinharda alespoň tato citace jedné ze Salusových básní, kterou v roce 1911 věnoval tehdy dvouletému synu Wolfgangovi (pod jménem Václav Salus přeložil v roce 1934 česky vydaný román Ignazia Siloneho Fontamara) - jak by jen mohl tušit všechny zákruty židovského osudu! Repro Tvar, 1995, č. 12, edice Tvary, s. 20-22 |
|
Připomínka jeho osobnosti v edici Pramínek odkazuje i na Kohoutí kříž Repro M. Trnka, Rodopisné poznámky z jihu Čech a Šumavy 4 (2012), s. 15 |
|
Vory v Novohradských horách na vzácném snímku Repro S. Chábera, Přírodní poměry Novohradských hor |
|
Jiný záběr vorů na horském potoce v buquoyském Horním hvozdu Repro Deutsche Kulturlandschaft an Moldau und Maltsch, Der südböhmische Heimatkreis Kaplitz - Hohenfurth - Gratzen, Band I (1986), s. 359 |
Tady vidíme vor při soutoku Vltavy a Malše v Budějovicích, městě, kde Salus nějaký čas pobýval, na unikátním snímku z ateliéru Démon Film Stáni Skřivánka někdy z třicátých ještě let dvacátého století Repro archív Kohoutího kříže |
Jméno Salus se objevilo i v procesu s Miladou Horákovou a spol. - ve výslechu Záviše Kalandry figuruje básníkův syn Wolfgang, "trockista a emigrant" Repro J. Radotínský, Rozsudek, který otřásl světem (1990), s. 50 |
Alespoň takto jej připomínají České Budějovice: v bývalém hrobnickém domku na židovském hřbitově v Českých Budějovicích byla v roce 2017 zpřístupněna expozice, připomínající dějiny Židů ve městě a jeden z panelů je věnován i jemu - i s básní Vory (z panelu bohužel není patrné, že jde o český překlad německého originálu ze stránek Kohoutího kříže) Foto Pavel Polák |
O něm v kalendáři pražské židovské obce pro rok 5781 (tedy 2021 křesťanského letopočtu) Repro Kalendář Židovské obce v Praze 5781 (2020) |
Textová část: |