logo
JIHOČESKÁ VĚDECKÁ KNIHOVNA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

JOSEF RUPERT TRINKS

Záznam o jeho narození v havraňské matrice - otec Johann i matka Maria byli "subditi pontenses", tj. "mostečtí podanní"

Záznam o jeho narození v havraňské matrice - otec Johann i matka Maria byli "subditi pontenses", tj. "mostečtí podanní"

Repro Archivní vademecum SOA Litoměřice

Kostel sv. Vavřince v rodné Havrani

Kostel sv. Vavřince v rodné Havrani

Repro Wikipedia, foto Hadonos

Stará kolorovaná pohlednice zachycuje část někdejšího dominikánského konventu, kde českobudějovická piaristická kolej sídlila a stejný pohled v roce 2021Stará kolorovaná pohlednice zachycuje část někdejšího dominikánského konventu, kde českobudějovická piaristická kolej sídlila a stejný pohled v roce 2021

Stará kolorovaná pohlednice zachycuje část někdejšího dominikánského konventu, kde českobudějovická piaristická kolej sídlila a stejný pohled v roce 2021

Repro Böhmerwaldbund OÖ - Historische Datenbank (ze sbírky Dr. Otto Spitzenbergera, Puchenau) a foto Pavel Polák

Titulní listy (1831) jeho dvoudílného překladu Wranovy "Hystorye biblické"Titulní listy (1831) jeho dvoudílného překladu Wranovy "Hystorye biblické"

Titulní listy (1831) jeho dvoudílného překladu Wranovy "Hystorye biblické"

Českobudějovický biskup Jan Valerian Jirsík

Českobudějovický biskup Jan Valerian Jirsík

Repro M. Novotný [et. al.], Die Diözese Budweis in den Jahren 1851-1907 (2021), s. 290

Vazba a titulní list (1848) spisu pozdějšího biskupa českobudějovického (Jirsík se jím stal v roce 1851), který Trinks přeložil do němčinyVazba a titulní list (1848) spisu pozdějšího biskupa českobudějovického (Jirsík se jím stal v roce 1851), který Trinks přeložil do němčiny

Vazba a titulní list (1848) spisu pozdějšího biskupa českobudějovického (Jirsík se jím stal v roce 1851), který Trinks přeložil do němčiny

V předmluvě tohoto druhého vydání Jirsíkova "Bohomila" upozorňuje, že německy už vyšel v roce 1838 pod titulem "Gottlieb" v Linci zásluhou G. Antona, spirituála kněžského domu v Mitterbergu

V předmluvě tohoto druhého vydání Jirsíkova "Bohomila" upozorňuje, že německy už vyšel v roce 1838 pod titulem "Gottlieb" v Linci zásluhou G. Antona, spirituála kněžského domu v Mitterbergu

Repro J. V. Jirsík, Bohomil : ein nützliches und heilsames Lesebuch, in welchem ein aufrichtiger nichtkatholischer Christ erzählt, aus welchen Ursachen er in den Schoosz der heiligen katholichen Kirche zurückgekehrt ist (1848), s. III-IV

Papírová vazba třetího "rozmnoženého" vydání (1850)

Papírová vazba třetího "rozmnoženého" vydání (1850)

Textová část:

zobrazit texty

TOPlist