HERMANN BAHR
Repro www stránky CoJeCo |
Jako dítě se svými rodiči Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Dritter und vierter Band, Von 1848 bis 1918, 15. Abteilung (1937) s. 1655 |
Záznam o jeho narození v křestní matrice při lineckém kostele sv. Matouše Repro Matricula Online |
|
Za pobytu v Paříži Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Dritter und vierter Band, Von 1848 bis 1918, 15. Abteilung (1937) s. 1659 |
Na kresbě Ferryho Beratona z roku 1894 Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Dritter und vierter Band, Von 1848 bis 1918, 15. Abteilung (1937) s. 1165 |
Na grafice pražského rodáka Emila Orlika (1870-1932) z roku 1904 ve sbírkách pražské Národní galerie... Repro www stránky Národní galerie Praha - sbírky |
... a na portrétní malbě téhož autora z roku 1908 Repro A HREF="https://cs.m.wikipedia.org">Wikipedia (Auktionshaus Griesebach) |
Repro H. Bahr, Austriaca (1912), frontispis |
Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Dritter und vierter Band, Von 1848 bis 1918, 15. Abteilung (1937) s. 1691 |
Obálka, titulní list (1911) a předmluva českého překladu jedné z jeho prací |
|
Obálka (1912) a předmluva českého vydání jeho úvah o Rakousku |
|
Jeho dopis Richardu von Kralikovi Repro J.W. Nagl - J. Zeidler, Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte : ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Dichtung in Österreich-Ungarn, Dritter und vierter Band, Von 1848 bis 1918, 15. Abteilung (1937), s. 1697 |
Jak vřelý měl Bahr i k českému básníku Otokaru Březinovi, o tom svědčí jeho anglický a německý text z roku 1920 Repro E. Saudek, Pod oblohou Otokara Březiny (1928), s 32 |
Obálka a brožovaná vazba (1928) českého překladu jeho románu - podle signatury F.V. víme, že autorem obálky byl František Igor Vik (1895-1957), výtvarník, který byl jinak i ruským legionářem a důstojníkem československé armády |
|
Recenze českého překladu Bahrova románu Nanebevstpoupení v časopise Tvar z roku 1929, jejímž autorem pod šifrou J.Z. byl básník Jan Zahradníček Repro J. Zahradníček, Dílo. III, Oslice Balaamova ; Ježíškova košilka ; Paralipomena (1995), s. 221 |
|
Zpráva o jeho úmrtí v budějovickém německém tisku Repro Budweiser Zeitung, 1934, č. 5, s. 3-4 |
|
Titulní strana vídeňského listu Neue Freie Presse s oznámením o jeho skonu Repro Neue Freie Presse, 5. 12. 1927, s. 6 (ANNO - AustriaN Newspapers Online) |
|
Jeho čestný hrob na komunálním hřbitově v Salzburgu Repro www stránky Grabstaetten, cemeteries, graveyards, Graeber |
|
Medailon na stránkách oficiálního orgánu krajanského sdružení Repro Sudetendeutsche Zeitung, 1993, č. 30, s. 8 |
|
Zpráva o odhalení jeho pamětní desky připomíná i jeho vztah ke Stifterovi a jeho dílu, o které probudil nejen v rakouské veřejnosti obnovený zájem Repro Vierteljahresschrift / Adalbert Stifter Institut des Landes Oberösterreich, 1953, č. 2, s 59-60 |
|
Ještě kolem roku 1860, tedy přibližně v době. kdy se narodil, vyhlížela etnografická mapa rakouské monarchie co do přítomnosti Němců podle jedné "gothajské" mapy takto Repro Jahrbuch für sudetendeutsche Museen und Archive 1995-2001, s. 21 (A. Ficker, Bevölkerung der österreichischen Monarchie in ihren wichtigsten Momenten statistisch dargestellt /1860/) |
|
Tento kvaš Ferdinanda Runka z roku 1803 má název Pohled na Vítkův Kámen Repro M. Havlová, Krajinář Ferdinand Runk (1764-1834) (2014), s. 46 (SHZ Český Krumlov) |
Textová část: |