LUDWIG UHLAND
Jeho podobizna z roku 1818 Repro Harenbergs Lexikon der Weltliteratur : Autoren, Werke, Begriffe. Band 5, San - Z (1989), s. 2919 |
Se ženou Emilií na dnes ztracené talbotypii z roku 1846, naštěstí v roce 1941 ofotografované Repro Wikipedia |
Na snímku z roku jeho skonu 1862, provázeném také Uhlandovým podpisem Repro Wikisource |
Na poštovní známce francouzské okupační zóny Württemberg z roku 1948 Repro www stránky Stuttgarter Zeitung |
Jeho rodný dům v Tübingen, Neckarhalde čp. 24 Repro Wikipedia |
Vstupní dveře rodného domu s pamětní deskou nad nimi Repro Wikipedia |
Bysta Ernsta Raua z roku 1865, stojící ve Stuttgartu na tzv. Uhlandově výšině Repro Wikipedia |
Hrob na městském hřbitově v Tübingen |
Rukopis básně o dobrém kamarádu, kterou napsal ve svých 21 letech Repro Harenbergs Lexikon der Weltliteratur : Autoren, Werke, Begriffe. Band 5, San - Z (1989), s. 2919 |
Vazba souborného vydání díla včetně sbírky Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder ve stuttgartském nakladatelství Cotta v letech 1865-1873 Repro www stránky Deutsche Volkslieder |
Jeho báseň o bílém jelenovi je motivem pohlednice sdružení Bund der Deutschen in Böhmen Repro Sudetendeutsche Zeitung, 2015, č. 11, s. 16 |
|
Jiná pohlednice tohoto sdružení na motivy jeho básně "Einkehr" o zastavení v hospodě "U zlatého jablka" Repro Sudetendeutsche Zeitung, 2015, č. 11, s. 16 |
Litografie německého malíře a grafika Hanse Schroedtera (1872-1957) má název "Das ist der Tag des Herrn", jako prvý verš Uhlandovy Ovčákovy nedělní písně Repro Sterne und Blumen, 1929, č. 21, s. 6 |
Krásná vzpomínka Karla Franze Leppy u příležitosti pátého výročí skonu Hanse Watzlika se podrobně týká Budějovic a zmiňuje také německou lidovou píseň, zachovanou Uhlandem v jeho proslulé sbírce i se slovy "... vom Weib bin ich entrunnen, zu Budweis in der Stadt" Repro Hoam!, 1953, č. 11, s. 8-10 |
Textová část: |